Tài Liệu

Lời bài hát Carmen – Habanera O Sen

Mới đây, ca khúc Carmen – Habanera được ca sĩ Ô Sen cân cả trong liveshow Mặt nạ khiến nhiều người ngưỡng mộ. Vậy Carmen là gì? Habanera là gì? Hãy cùng tìm hiểu và xem lời bài hát Carmen – Habanera with Pubokid do O Sen thể hiện.

Carmen là một vở opera của Pháp của Georges Bizet, kể về cô gái xinh đẹp Carmen, người không bao giờ cảnh giác với tình yêu và đã làm tan nát trái tim nhiều người đàn ông. chết cho chính mình.

Vở nhạc kịch Carmen – Habanera – Ô Sen biểu diễn

  • 1. Carmen là gì? Habanera là gì?
    • 1.1. Carmen là gì?
    • 1.2. Habanera là gì?
  • 2. Người Carmen. Nội dung âm nhạc
  • 3. Lời bài hát của Carmen – Habanera O Sen
  • 4. Lời bài hát Carmen – Habanera vietsub

1. Carmen là gì? Habanera là gì?

1.1. Carmen là gì?

Carmen là một tên nước ngoài có nguồn gốc từ tiếng Latinh, nó có nghĩa là bài hát, bài hát, bài thơ.

Theo nghĩa của người Do Thái, cái tên này còn có nghĩa là người giám hộ, canh gác

Trong vở nhạc kịch Carmen, Carmen là tên của nữ chính trong vở nhạc kịch.

1.2. Habanera là gì?

Habanera là một điệu nhảy ở Cuba.

Trong vở opera Carmen, đoạn trích Habanera ở màn 1 cho thấy Carmen được chào đón và tán tỉnh bởi những chàng trai trẻ, tất cả đều hỏi cô khi nào cô sẽ yêu họ (“Quand je vous aimerai?”).

Cô đáp lại bằng điệu nhảy Habanera (“L’amour est un oiseau reble”) nổi tiếng: “Tình yêu là loài chim nổi loạn mà không ai có thể thuần hóa được.

2. Người Carmen. Nội dung âm nhạc

Nhạc kịch Carmen – Habanera O Sen

Câu chuyện xảy ra ở Sevilla, Tây Ban Nha, vào khoảng năm 1830. Carmen xinh đẹp với tính khí bốc lửa, yêu tự do, cô đã quyến rũ Hạ sĩ Don José, một người lính thiếu kinh nghiệm. . Một lần đánh nhau với đồng nghiệp, cô bị bắt và José là người trông coi. Carmen đã quyến rũ José cả về thể xác lẫn tinh thần với ý định José sẽ thả cô ra, không có tình yêu thực sự. Mối quan hệ này khiến José từ chối tình cũ ở quê nhà (tình yêu trong sáng chỉ nắm tay và tỏ tình). Một lần đi ngang qua quán rượu nơi Carmen đang ẩn náu cùng bọn xã hội đen, José bất ngờ phát hiện ra cấp trên của mình cũng đang đi cùng Carmen. Anh ta rút kiếm trong trận đấu tay đôi và vô tình đâm chết cấp trên của mình.

Nhân cơ hội này, Carmen tiếp tục thuyết phục José tham gia vào một nhóm buôn lậu với mục đích có thêm một người bảo vệ. José trót lọt lao thì phải theo lao.

Tuy nhiên, Carmen có một tính cách tự do tự tại và một trái tim hoang dã chỉ mê đắm cảm xúc và ham muốn. Vì vậy, khi gặp Escamillo, vận động viên đấu bò lừng danh và nổi tiếng, Carmen nhanh chóng dành tình cảm cho Don José và thổ lộ tình yêu của mình với Escamillo, và anh nói với Carmen rằng anh sẽ cầu hôn cô sau chiến thắng. .

José không kìm chế được sự ghen tị và đau buồn nên đã rút kiếm định chiến đấu nhưng đành chịu thua tài năng của Escamillo. Đúng lúc đó, người yêu ở quê nhà của José xuất hiện tìm kiếm anh khắp nơi để báo tin rằng mẹ anh sắp qua đời. José và người yêu cũ tức tốc về nhà. Khi cả nhà thi đấu gọi tên Escamillo, Carmen ngồi trên khán đài trong sự hồi hộp và linh cảm không lành.

Cô ấy đã xem bói, và người thầy bói nói với cô ấy, “Nếu bạn chọn tình yêu, bạn sẽ chết.” Nhìn ra phía xa, Carmen thấy José ra hiệu cho cô gặp ở một nơi vắng vẻ. Tại đây Carmen đã chọn tình yêu, cô nói với José rằng cô chỉ lừa dối và lợi dụng anh, người cô yêu là Escamillo. Cuối cùng, Carmen đã phải trả giá cho con đường sống của mình, khi Don José trong cơn ghen tuông và tuyệt vọng đã giết chết cô. Cuối vở kịch, Don José vẫn mù quáng gọi tên kẻ đã hủy hoại cuộc đời mình trước khi bị bắt: “Ôi! Carmen! Carmen yêu quý của tôi! ”

Bi kịch tình yêu trong Carmen cũng muốn nói với chúng ta rằng tình yêu không thể dễ dàng, và khi làm tổn thương người khác, Carmen đã tự mang đến cái chết cho mình. Đó có lẽ là một sự trả giá cho việc cô ấy làm cho những người khác đau khổ.

3. Lời bài hát của Carmen – Habanera O Sen

L’amour est un oiseau Rebelle
que nul ne peut apprivoiser,
et c’est bien en vain qu’on l’appelle,
s’il lui convient de refuser.
Rien n’y fait, menace ou prière.
L’un parle bien, l’autre se tait.
Et c’est l’autre que je préfère,
il n’a rien dit mais il me plaît.

L’amour! L’amour! L’amour! L’amour!

L’amour est enfant de bohème;
il n’a jamais, jamais, connu de loi.
Si tu ne m’aimes pas, je t’aime,
et si je t’aime, prends garde à toi!
Ưu tiên người làm vườn ah tôi!
Si tu ne m’aimes pas, si tu ne m’aimes pas, je t’aime!
Ưu tiên người làm vườn ah tôi!
Mais si je t’aime, si je t’aime, prends garde à toi!

L’amour est enfant de bohème;
il n’a jamais, jamais, connu de loi.
Si tu ne m’aimes pas, je t’aime,
et si je t’aime, prends garde à toi!
Ưu tiên người làm vườn ah tôi!
Si tu ne m’aimes pas, si tu ne m’aimes pas, je t’aime!
Ưu tiên người làm vườn ah tôi!
Mais si je t’aime, si je t’aime, prends garde à toi!

L’oiseau que tu croyais surprendre
battit de l’aile et s’envola.
L’amour est loin, tu peux l’attendre;
tu ne l’attends plus, il est is!
Tout autour de toi, vite, vite,
il vient, s’en va, puis il recoveryent,
bạn crois le tenir, il t’évite,
tu crois l’éviter, il te tien.

L’amour! L’amour! L’amour! L’amour!

L’amour est enfant de bohème;
il n’a jamais, jamais, connu de loi.
Si tu ne m’aimes pas, je t’aime,
et si je t’aime, prends garde à toi!
Ưu tiên người làm vườn ah tôi!
Si tu ne m’aimes pas, si tu ne m’aimes pas, je t’aime!
Ưu tiên người làm vườn ah tôi!
Mais si je t’aime, si je t’aime, prends garde à toi!

L’amour est enfant de bohème;
il n’a jamais, jamais, connu de loi.
Si tu ne m’aimes pas, je t’aime,
et si je t’aime, prends garde à toi!
Ưu tiên người làm vườn ah tôi!
Si tu ne m’aimes pas, si tu ne m’aimes pas, je t’aime!
Ưu tiên người làm vườn ah tôi!
Mais si je t’aime, si je t’aime, prends garde à toi!

4. Lời bài hát Carmen – Habanera vietsub

Tình yêu là một con chim nổi loạn

Khi nào bạn sẽ yêu tôi?
Thành thật mà nói, tôi thậm chí không biết …
Không bao giờ!… Hoặc có thể là ngày mai!…
Nhưng không phải hôm nay… chắc chắn.

Tình yêu là một con chim nổi loạn
Không ai có thể chế ngự nó,
và gọi nó là vô nghĩa
nếu nó đã quyết tâm từ chối!

Vô ích, van xin hay đe dọa,
Một người nói nhiều, người kia giữ im lặng;
Và đó là thứ tôi thích hơn,
Anh ấy không nói, nhưng làm tôi thích thú.

Yêu và quý! Yêu và quý! Yêu và quý! Yêu và quý!

Tình yêu là một đứa trẻ phóng túng,
Nó không bao giờ, không bao giờ biết luật,
nếu bạn không yêu tôi, nhưng tôi yêu bạn,
Nếu bạn yêu tôi, hãy cẩn thận!

Con chim bạn nghĩ rằng bạn có thể bắt được
Đã vỗ cánh bay đi;
Yêu xa, anh có thể đợi.
Tôi không đợi, nó đây rồi.
Chỉ quanh tôi, nhanh lên, nhanh lên,
nó đến, nó bay, rồi nó trở lại
Tôi nghĩ rằng tôi có thể bắt được nó, nó lại trượt đi,
Tưởng giấu, lại bắt được!

Yêu và quý! Yêu và quý! Yêu và quý! Yêu và quý!

Tình yêu là một đứa trẻ phóng túng,
Nó không bao giờ, không bao giờ biết luật,
nếu bạn không yêu tôi, nhưng tôi yêu bạn,
Nếu bạn yêu tôi, hãy cẩn thận!

Carmen là vở opera được coi là kinh điển của nhạc kịch thế giới, là cột mốc đánh dấu sự chuyển mình giữa truyền thống và hiện đại ở phương Tây – đặt ra một câu hỏi lớn: Đó là tự do hay tình dục? mong? Carmen do Ô Sen thực hiện đã truyền tải thông điệp đó một cách xuất sắc. Mời các bạn tham khảo thêm các lời bài hát hay khác tại chuyên mục Tư liệu: Lời bài hát Hay.

Bài viết liên quan

Trả lời

Email của bạn sẽ không được hiển thị công khai. Các trường bắt buộc được đánh dấu *

Back to top button